Aha, práve som vygooglila, že rapunzel je v slovenčine Valeriánka poľná (ľudovo šalát poľníček). Takže meno Princezná Valeriánka by bolo síce milé, ale asi by nikoho absolútne neapadlo si to spájať s nejakou rastlinou.
Pravé české i světové peklo
Princeznú Kapustienku si zo starých rozprávok pamätám tiež.
To, ze svedska sauna je sucha, jsem taky nevedela. Tady se fakt clovek vzdycky neco noveho dozvi.
Zdejsi deti moc nepozoruju, takze nevim, jestli ma na ne saunovani nejaky vliv. Sama na sobe pozoruju to, ze sauna prijemne uvolni svaly a unavi, taky se rozbusi srdce a prokrvi pokozka. Je to trochu jako, kdyz si zacvicim. Tuhle zimu jsem jeste nebyla nemocna, ale nedokazu rict, zda-li ma to vliv sauna, nebo jsem mela zatim jen kliku.
Takže česky Princezna Zelňačka?
Zelinka by byla hezčí. ![]()
Takže česky Princezna Zelňačka?
![]()
Nie celkom, to by bola Princezná Kapustnica
....asi naozaj skôr tá Zelinka.
Což by i sedělo, když seděla pořád zavřená ve věži.
Že jo. ![]()
Ono to, že ta královna v původním příběhu spucla nějaké lupení, je možná celkem zásadní a zajímavé. Teď bych tu potřebovala nějakou germanofilku: jakpak u Němců přicházejí děti na svět? U nás je nosí čáp, případně vrána. Ovšem v takové Francii se děti nacházejí v zelném poli. Proto francouzské maminky říkají svým miláčkům"mon petit choux, mé malé zelíčko." Což by s tímhle příběhem mohlo moc hezky souviset.
Ona ta pohádka má podle Wiki původ ve Francii, příběh ze 17. století, takže to by vše vysvětlovalo.
No tak to je jasný. Dík!![]()
jéj, čo sa tu človek všetko nedozvie
!
jee to je hezky!:-)
Ja si pamatuju pohadku Princezna Kozlicek. Tusim, ze to byla Rapunzel. V hlavni roli byl kozlicek lekarsky a princezna s dlouhyma vlasama ve vezi.
Zajímavé. Rozšířuji si zde pohádkové obzory. ![]()
jo jo, ony ty kořeny pohádek jsou opravdu velmi zajímavé. Však i pohádky bratří Grimmů už byly řádně "učesány", než spatřily světlo světa. Ty původní byly opravdu horory.
Ale myslím, že už to tu někde bylo. Jestli ne tu, tak na MP.
Teď koukám, že pohádky jedeme souběžně ve dvou vláknech, tady a v Přiznání.
to tema se jede v priznani, ty horory mely svuj ucel, zatrast clovekem, aby se vzpamatoval. hrozne tezko se ty puvodni verze hledaji, ted jsem se docela spotila, nez jsem nasla puvodni Andersenovu Malou morskou vilu, abych si pripomela jak to presne bylo. a to neni zadna stara pohadka predavana mnoha generacemi jenom ustne. ruzne se to prepisuje a upravuje, aby to bylo stravitelnejsi a pak z toho vypadavaji dulezite veci, ktere tomu davaji ten skutecny smysl.
Já jsem někde slyšela, že oni to napřed vydali tak, jak se to k nim dostalo, ale nikdo to nechtěl číst a byli následně okolnostma (vydavatelem) donuceni to přikrášlit. Teprve pak měly pohádky úspěch.
Nejnovější komentáře k vůním
Nejnovější články
The House of Cor
250. výročie domu Houbigant (Esxence 2025 series)
