Lštění? To je to u Sázavy (řeky)? Tam je krásnej kostelík ![]()
Doteď si schovávám pár dopisů od babičky, psala taky úžasným krasopisem, až do konce života, vůbec nebylo znát že jí je přes devadesát...
Lštění? To je to u Sázavy (řeky)? Tam je krásnej kostelík ![]()
Doteď si schovávám pár dopisů od babičky, psala taky úžasným krasopisem, až do konce života, vůbec nebylo znát že jí je přes devadesát...
Archivářka
Kdepak, tohle je "naše" západočeské Lštění (německy Elstin) u Blížejova u Domažlic. Ale kostel tam mají taky pěknej. A opravenou tvrz k tomu.
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd7bsMcMpnVfhAFW4ImLdyZ_AxlwEv6kn9SCK3IVDQiiwXFzA/viewform?usp=sharing
Pomůžete jednnomu maturantovi?
Moc mi pomůže, když dotazník pošlete dál (ideálně se zprávou, aby tak udělala osoba následující ;-) ). Nechte ho vyplnit rodiče, prarodiče... Násobnou hodnotou bude, pokud se vám podaří dostat ho ven z naší "přípražské intelektuální" bubliny - lidé z odloučenějších lokalit, pracující bez vysoké školy apod.
Sweet Potato poslušně jsem rozšířila po severním Plzeňsku.
Mmch dcera v septimě a její spolužáci teď na ročníkové práce pořád poptávají nějaké dotazníky. Už jsme se pro ně vyjádřili snad ke všemu od LGBT po bylinky na zácpu. Jak naše generace bez toho mohla vystudovat?
Sweet Potato předhodila jsem to rodině, vyloučenou lokalitu splňujeme, dcera je na praxi v lékárně (u nás), kde berou za lokalitu příplatek :))
Sweet Potato Já mu to odpo vyplním, ale pobavilo mě, že tam označuje jako archaismy a slova nepoužívaná i takové věci jako je "vercajk" nebo "mundúr". Asi fakt "přípražská intelektualní bublina" ![]()
brrr vercajk i mundúr moje pražská intelektuální bublina normálně používá.
brrr Jo, ale buďme tolerantní. Od lučby po xerox.
A děkuju všem.
Sweet Potato též jsem vyplnila. Xerox mě pobavil. Věřím, že pro maturanta jsou to archaismy všechno.
Sweet Potato Však jo. Nechtěla jsem nějak rýpat, ale zrovna tohle mě pobavilo.
Pinot Noir Zrovna psala kámoška, její čerstvá 18:mamí, co je to xerox.
Z jiného soudku. 
A to bude asi mamince hodně let?
Mha mit v devadesati jeste maminku.. tak ta bude spis nevlastni![]()
PROČ SE ŘÍKÁ - JSEM Z TOHO JELEN
Rčení "jsem z toho jelen", které znamená "vůbec tomu nerozumím, jsem z toho zmatený, jsem z toho v rozpacích, nevím jak dál", patří k jazykovým hádankám a existuje několik verzí jeho původu. Jedni ho spojovali s lovem a zmatenými pohyby vystrašeného jelena prchajícího před lovci, který byl zahnán do situace tak zoufalé, že neví jak dál. Představa uštvaného a zmateného jelena je tak působivá, že se mohla stát základem eliptického přirovnání „jsem z toho jelen“ (jsem z toho zmaten jako uštvaný jelen).
Jiní tvrdili, že tento výraz je převzat z němčiny, slovo hirsch (jelen) je prý spojeno s názvem města Hirschau, které má stejnou pověst jako český Kocourkov. Tedy někdo byl zmatený, protože pocházel z Kocourkova.
Úsloví ale nejspíš vzniklo za Rakouska-Uherska. Roku 1915 byl rozpuštěný 28. a 36. pěší pluk, pražský a mladoboleslavský a jejich důstojníci i mužstvo byli přiděleni plukům německým a maďarským. Při vyvolávání jmen, se vojáci všech národností měli hlásit v armádním jazyce, tedy němčině, slovíčkem hier! - zde! Jediný národ, který měl právo hlásit se ve své mateřštině, byli Maďaři. Hlásili se: ehylyen - zde! Pokud se Češi ohlásili českým "zde", putovali na měsíc do arestu. Našim vojákům ovšem neušla komická shoda maďarského slova s českým jelenem a začali Maďarům říkat „jeleni“. Protože maďarští branci inteligencí právě nevynikali a našim hochům byli protivní (např. maďarští branci nikdy neopominuli, jakmile uviděli české šestatřicátníky, zdvíhat ruce nebo točit čepici štítkem dozadu). Slovo jelen, tak snadno získalo svůj nový význam a značilo hloupého, nechápavého, nejapného člověka. A říkalo se: „Ale byl tu takovej jelen.“ — „Copak jsem jelen?“ — „Já jsem z toho jelen“ atd. Toto jistě velmi nápadné úsloví se rychle ujalo u českých vojáků a s nimi se při první příležitosti dostalo i k civilnímu obyvatelstvu.
Rčení „už jsem z toho jelen“ je jedním z jazykových plodů války; před válkou ho ještě nebylo.
zdroj: knižní archiv Antonín ViK, časopis Naše řeč, ročník 15, 1931
RoSa Zajímavé, ať už to je pravda nebo ne. Díky.
Přechylování ad absurdum: teď jsem četla v článku na webu "budoucí norská královna Mette-Maritová"
.
Sweet Potato Dotazník dobrej, díky. A bez mučení přiznávám, že spoustu slov nevím.
Ale třeba šlojíř vím :), bo ho má v jedné písničce Nohavica.
Nejnovější komentáře k vůním
Nejnovější články
© 2014 - 2026 parfumanie.cz
Vítejte! Je to sice otrava, ale pokud chceme, aby naše webové stránky nadále fungovaly, musíme Vás obrat o trochu Vašeho času, abyste si nastavili své vlastní kombinace cukroví. Koláčky si prosím nastavte podle své chuti:
Nezbytné koláčky
Zajišťují základní funkce webu, bezpečnost a správné zobrazení stránek, bez nich by parfumanie.cz nefungovala správně.
Analytické koláčky
Pomáhají nám pochopit, jak návštěvníci web používají, abychom ho mohli zlepšovat, například anonymní statistiky návštěvnosti.
Marketingové koláčky
Slouží k zobrazování relevantní reklamy a obsahu na základě Vašeho chování na webu.
Svůj souhlas můžete kdykoliv změnit v nastavení koláčků v patičce webu.