Já bych připsala ještě "se" ![]()
Čeština - chrám i tvrz
Českou mutaci e-shopu Next zjevně překládal (ne, neberte mi iluzi a nepište, že Google překladač) přivydělávající si oceánolog - u hodně svršků je uvedeno, z čeho se skládá mušle, a filtry lze zrušit tlačítkem "čirá". ![]()
Já bych připsala ještě "se" ![]()
To není podmínkou ![]()
Mušle!!!!!!!! ![]()
Nene!![]()
Opakovaně jsem teď narazila na to, jak někdo použil slovo "finance" ve smyslu, že nemá prachy ("přestala jsem s tím koníčkem, nebyly finance"). Hrozně mě to tahá za uši, zní to pitomě. Ale nic nového pod sluncem, čtu teď něco od Eisnera a ten tam brojí proti "prostředkům" přesně v tomhle smyslu :-D Ale i ty prostředky by mi přišly lepší, než finance...
Mně to přijde zcela OK
Je to jen pocitové, ale strašně mě to tahá za uši, i když se to používá hodně
Tak na některej koníček jsou prachy málo, a potřebuješ na ně jrovnou finance ![]()
zvlášť když tomu rozumíš jak financ koze;-)
Teď jsi mi nasadila brouka do hlavy -nebylo to tak, že financ tu kozu honil a koza tomu rozuměla jak koza petrželi?
A neříká se mezi kozama "jak financ petrželi"?
Určitě! ![]()
Teď jsi mi nasadila brouka do hlavy -nebylo to tak, že financ tu kozu honil a koza tomu rozuměla jak koza petrželi?
Já znám:
"Zkopu tě jak financ kozu"
"Rozumí tomu jak koza petrželi"
Já znám jenom 'rozumí tomu jako koza petrželi' něco mi uniklo s tím financem?
No právě![]()
![]()
Improvizace na dané téma. ![]()
Aha ![]()
ja uz si to moc nepamatuju, babicka asi rikavala "roztrhnu te jak financ kozu" jsem si to trochu upravila:-))
Nejnovější komentáře k vůním
Nejnovější články
The House of Cor
250. výročie domu Houbigant (Esxence 2025 series)
